Mentre sniffavo solventi da 7 ore, ho iniziato ad avere pensieri e riflessioni sulla mattinata ed altro.
Visto che abbiamo una data ed un luogo, abbiamo deciso che si doveva dire a Bride to be che le facevamo sta minchia di festa e che lei deve un po' darsi una mossa e farci avere sto registry e una listazza delle persone che vorrebbe invitare (che mancano due settimane e sti americani sono sempre super ultra impegnati un mese per l'altro... vorrai mica dirglielo il giorno prima no?).
Bene. Inalo e rifletto.
Mentre penso m'arriva un messaggio della Hooper (che, per chi non se lo ricordasse, è la padrona del Kerry). Siccome lei e Miss Piggy (la figlia) si sono unite all'organizzazione, mi chiedeva se mi fossi ricordata di aggiungere Ubriachezza Molesta (ex collega e regular al Kerry) e Bettatuttatetta alla lista degli invitati.
Ecco.
Da li...
Ubriachezza Molesta, anche se non fosse che tutti la vorrebbero uccidere tra i colleghi invitati, non verrebbe lo stesso, visto che s'è scampata almeno già altre 3 baby showers da quando la conosco, e capisco anche le motivazioni.
Bettatuttatetta... eh... come dire... non è che tra lei e Bride to be scorra buon sangue. O meglio, non scorre a senso unico, visto che Bettatuttatetta è ancora abbastanza incarognita per qualcosa che non so se lei sappia di per certo, ma che io so... e se lo so io che sono arrivata per ultima... mi sa che lo sa anche lei.
Ed ecco qui che vi svelo il titolo molto criptico del post.
Dovete sapere che, Bettatuttatetta, è stata per 2 anni con Unstable, ex barista del Kerry, grande amore della sua vita. L'ha aspettato per anni, stracciandosi il cuore lei, e i coglioni noi, perchè lui è proprio unstable di nome e di fatto e non s'è più ripreso dopo Katrina.
Bettatuttatetta e Bride to be erano amiche, non fosse per altro che ci vivevano a sto cazzo di Kerry prima di Katrina e anche dopo...
Bene. Un giorno, anni fa, Bride to be mi dice: - sai, ho trombato con Unstable-
Io sbianco.
Lei: - no ma sono passati tanti anni-
Io spero che intenda qualcosa tipo 15.
Lei: - era dopo che s'era mollato con Bettatuttatetta.-
Io penso quello che state pensando tutti.
Lei: But it was after the storm!
Ah ecco.
Allora va bene.
Questa è la stessa cosa che mi ha detto dopo avermi confidato che s'è fatta pure Unbreakable, sposato con una sua amica. La scusa è stata: but it was after the storm.
E così una serie infinita di volte.
Ma Bride to be non è l'unica. Sta cazzo di storm ha proprio fatto da spartiacque. Qui non c'è A.D. o b.C. Qui c'è Before the storm e After the storm.
Sta storm ha avuto più successo del calcio in culo ad Eva ed Adamo nel lavare via i peccati, tutto quello che è successo prima o per un certo periodo seguente alla catastrofe, è stato tutto perdonato:
Mi facevo delle pere... but it was after the storm eh!
Ho svaligiato un supermercato, but it was right after the storm.
Spacciavo droga nel quartiere francese, but that was before the storm.
L'ho buttata in culo a tutte le mie amiche trombandomi i loro fidanzati e mariti mentre erano evacuate, ma era after the storm, quindi non vale essere chiamata troione.
Insomma che, a volte, vorrei averci anche io un'attenuante di sto genere, invece no.
Tanto di cappello a chi è rimasto durante la catastrofe, però, insomma, non è che sia l'uragano che toglie i peccati dal mondo eh! Non è che per la disperazione si dovessero fare cose normalmente imperdonabili alle persone che si fidano di te...
Però è una scusa originale, devo ammeterlo.
Insomma, only in N'awlins.
Hai presente questo mio post: http://comeniusinslovenia.blogspot.com/2012/04/ancora-viva.html
RispondiEliminaSai lui dove viveva negli Usa? A Nola! Sai quando?
Before and after the storm.
Io per lui forse sono un 'after the storm''! Tristezzaaaa ...
Nuoooo! Ma qui è proprio tutto intertwined! Va a finire che lo conosco pure io!
EliminaBeh, era il 2005-2006... Tu da quanto sei lì?
EliminaAh no, allora non lo conosco. Mi sono trasferita a NOLA nel 2009
Eliminapassi uno, che magari lì era tutto un casino e noi non possiamo proprio capire, ma per tutti la stessa scusa no!
RispondiEliminaehssi, l'hanno proprio eletta a motivo per l'indulgenza plenaria quaggiù
Elimina!?! o_O!!!!
RispondiEliminayep! vedi come sono fantasiosi :)
Eliminahahahahahahaha grande!! Insomma sembra una di quelle sindromi dei reduci del Golfo!! :D
RispondiEliminaesatto! proprio così! :)
Eliminauna scusa universale insomma!
RispondiEliminama funziona anche per me se dico "but it was before/after berlusconi"???XD
eh prova un po' che magari funge anche per noi :)
Elimina:D :D
RispondiEliminaBride to be, mai nome fu piu' azzeccato!
Ehhhh Bride to be era tutta la vita che si voleva sposare, non potevo chiamarla diversamente :)
EliminaBeh, ma allora c'è l'attenuante anche per te! Che sniffi solventi. Ma after the storm ;)
RispondiEliminaeh ma ormai il periodo del condono è finito da mo' ;) Per me niente attenuante...
Eliminadue considerazioni.
RispondiEliminauno. che stronza. pur restando convinto che certe cose si fanno in due - non credo che Unbreakable fosse stato legato alla sedia ed imbottito di viagra (probably during the storm).
due. i soprannomi che scegli per i tuoi protagonisti mi fanno schiantare dal ridere.
ecco, sissi, colpa a tutte e due (anzi colpa a tutti, che il numero vero mi è sconosciuto). Ehhh ma the storm vedi che ha cancellato ogni onta...
EliminaGrazie, i soprannomi mi vengono proprio spontanei perchè qui siamo tutte delle caricature viventi :)
Un po' mi vien da ridere... :-)
RispondiEliminaehhh anche a me, pensa che non le so nemmeno ancora tutte... :)
EliminaAs Bs è geniale!
RispondiEliminapovera bettatuttatetta come se non c'avesse già abbastanza "pesi" nella sua vita :D
Hai visto, c'abbiamo pure la datazione neworleaniense, altro che calenderi giuliani e cazzi e mazzi ;) Bettatuttatetta, mi sa che le verrà un attacco di psoriasi acuta visto che ho accuratamente evitato di farle sapere che Btb s'è sposata ed è incinta... per non farla cadere in depression... vedi ora che botta che le arriva :(
Eliminaho un diavolo per capello oggi e solo tu sei riuscita a farmi ridere!!
RispondiEliminaOh... and, yeah... it was way after the storm. :)
poi, pensavo, come si dice "ho un diavolo per capello"?
today i got a devil in my head/hair? non penso... :)
today i got devilish head/hair? nemmeno... :)
seriously... apart from I'm pissed off o simili? :)
Sono contenta dai, almeno riesco a strappare sorrisi con i racconti della mia vita strampalata :)
EliminaPer quanto riguarda l'espressione, non saprei, credo si possa dire to be in a foul mood, be hopping mad, to be a bear with a sore head (ma questo è britannico, qui non l'ho mai sentito). Magari Silvia Pareschi, la nostra traduttrice sa... la prossima volta le chiedo
ho deciso di utilizzarla anche io come scusante, sarebbe perfetta! Sei un mito!
RispondiEliminaPrego prego, vedi che sono la regina delle scuse improbabili :)
EliminaVoglio conoscere Miss Piggy!
RispondiEliminaSpacciare nel quartiere francese, che classe!
Guarda, è impressionante, è lei fatta persona! :)
EliminaOvviamente, dello spacciatore di droga before the storm, io mi sono subito invaghita...
Ma parla anche uguale? E si atteggia? Che tipi ci sono lì! :D
EliminaPurtroppo no, non parla uguale, ma è l'unica diff... ah! Aspetta, c'ha anche il capello più riccio, poi, però, è identica!
Elimina